Week 14 Day 4: Expressing Objectives and Vocabulary About Flowers – Exercise 2. Listening Practice 1
Week 14 Day 4: Expressing Objectives and Vocabulary About Flowers – Exercise 2. Listening Practice 1
Listen to Week 14 Day 4 Track 9
Answer the questions about the dialogue:
Quiz Summary
0 of 3 Questions completed
Questions:
Information
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading…
You must sign in or sign up to start the quiz.
You must first complete the following:
Results
Results
0 of 3 Questions answered correctly
Your time:
Time has elapsed
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- Current
- Review
- Answered
- Correct
- Incorrect
-
Question 1 of 3
1. Question
Louise travaille toute la journée de façon à (The woman works all day so that she can):
CorrectIncorrectHint
Louise : Je travaille toute la journée de façon à rentrer à la maison tôt le soir, mais je suis fatiguée…
Erik : Tu as des enfants en plus, n’est-ce pas ?
Louise : Oui, j’ai deux enfants. Mais je ne veux pas prendre de baby sitter de peur qu’ils le vivent mal.
Erik : Ah ? Ils sont jeunes tes enfants ?
Louise : Le plus jeune à deux ans et son frère va à l’école, mais il n’y a rien à faire pour que je sois tranquille à leur sujet.
Erik : Je vois que tu t’inquiètes beaucoup, mais laisse tes enfants grandir, ne t’en fais pas pour eux !
Louise : merci, c’est plus facile à dire qu’à faire.
Eri : Oui, je sais. Ma sœur a une fille et les mêmes problèmes…
Louise: I work all day so that I can go home early in the evenings, but I’m tired… Erik: You have children, right? Louise: Yes, I have two children. But I do not want to hire a baby sitter for fear they will not enjoy it. Erik: Oh? Are your children young? Louise: The youngest is two years old and his brother goes to school, but there is nothing I can do to have peace of mind about it. Erik: I see that you worry a lot, but let your children grow up, do not worry for them! Louise: Thank you, but that’s easier to say than to do. Eri: Yes, I know. My sister has a girl and has the same problems…
-
Question 2 of 3
2. Question
Louise ne veut pas prendre de baby sitter de peur que ses enfants (The woman does not want to hire a baby sitter, fearing that her kids):
CorrectIncorrectHint
Louise : Je travaille toute la journée de façon à rentrer à la maison tôt le soir, mais je suis fatiguée…
Erik : Tu as des enfants en plus, n’est-ce pas ?
Louise : Oui, j’ai deux enfants. Mais je ne veux pas prendre de baby sitter de peur qu’ils le vivent mal.
Erik : Ah ? Ils sont jeunes tes enfants ?
Louise : Le plus jeune à deux ans et son frère va à l’école, mais il n’y a rien à faire pour que je sois tranquille à leur sujet.
Erik : Je vois que tu t’inquiètes beaucoup, mais laisse tes enfants grandir, ne t’en fais pas pour eux !
Louise : merci, c’est plus facile à dire qu’à faire.
Eri : Oui, je sais. Ma sœur a une fille et les mêmes problèmes…
Louise: I work all day so that I can go home early in the evenings, but I’m tired… Erik: You have children, right? Louise: Yes, I have two children. But I do not want to hire a baby sitter for fear they will not enjoy it. Erik: Oh? Are your children young? Louise: The youngest is two years old and his brother goes to school, but there is nothing I can do to have peace of mind about it. Erik: I see that you worry a lot, but let your children grow up, do not worry for them! Louise: Thank you, but that’s easier to say than to do. Eri: Yes, I know. My sister has a girl and has the same problems…
-
Question 3 of 3
3. Question
Il n’y a rien à faire pour que Louise soit tranquille au sujet de (There is nothing the woman can do to have peace of mind about):
CorrectIncorrectHint
Louise : Je travaille toute la journée de façon à rentrer à la maison tôt le soir, mais je suis fatiguée…
Erik : Tu as des enfants en plus, n’est-ce pas ?
Louise : Oui, j’ai deux enfants. Mais je ne veux pas prendre de baby sitter de peur qu’ils le vivent mal.
Erik : Ah ? Ils sont jeunes tes enfants ?
Louise : Le plus jeune à deux ans et son frère va à l’école, mais il n’y a rien à faire pour que je sois tranquille à leur sujet.
Erik : Je vois que tu t’inquiètes beaucoup, mais laisse tes enfants grandir, ne t’en fais pas pour eux !
Louise : merci, c’est plus facile à dire qu’à faire.
Eri : Oui, je sais. Ma sœur a une fille et les mêmes problèmes…
Louise: I work all day so that I can go home early in the evenings, but I’m tired… Erik: You have children, right? Louise: Yes, I have two children. But I do not want to hire a baby sitter for fear they will not enjoy it. Erik: Oh? Are your children young? Louise: The youngest is two years old and his brother goes to school, but there is nothing I can do to have peace of mind about it. Erik: I see that you worry a lot, but let your children grow up, do not worry for them! Louise: Thank you, but that’s easier to say than to do. Eri: Yes, I know. My sister has a girl and has the same problems…
