Week 16 Day 5: The Historical Past Tense (Part 2) – Exercise 2. Listening Practice
Week 16 Day 5: The Historical Past Tense (Part 2) – Exercise 2. Listening Practice
Listen to Week 16 Day 5 Track 6
Answer the questions about the dialogue:
Quiz Summary
0 of 3 Questions completed
Questions:
Information
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading…
You must sign in or sign up to start the quiz.
You must first complete the following:
Results
Results
0 of 3 Questions answered correctly
Your time:
Time has elapsed
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- Current
- Review
- Answered
- Correct
- Incorrect
-
Question 1 of 3
1. Question
Comment Ed apprit-il la mauvaise nouvelle concernant Tom?
CorrectIncorrectHint
How did the man learn the bad news about Tom?
by his brother
by his friend
by his wife
by his doctorTranscription:
- Ed : A propos de Tom, j’appris la nouvelle par hasard et je fus très triste pour lui.
- Sophia : Comment tu le sus ?
- Ed : C’est Clara, sa femme, qui vint me voir pour me prévenir. Autrement je ne l’aurais peut-être jamais su.
- Sophia : Clara te mit donc dans la confidence.
- Ed : Oui, elle resta un moment chez moi. Nous bûmes un café et elle me raconta les malheurs de son mari. Pauvre Tom…
- Sophia : Oui, il connut beaucoup de mauvaises choses cette année : la perte de son travail, le vol de sa voiture, la mort de son chien…
- Ed : Sa femme pense que lui et son frère naquirent sous une mauvaise étoile.
- Sophia : Je ne crois pas à ces choses-là, mais ça expliquerait tous ces malheurs !
- Ed: I learned the news about Tom by chance, and I was very sad for him.
- Sophia: How did you hear about it?
- Ed: Clara, his wife, came to see me to tell me. Otherwise, perhaps I would have never known.
- Sophia: So Clara confided in you.
- Ed: Yes, she stayed for a moment in my home. We drank coffee and she told me the misfortunes of her husband. Poor Tom…
- Sophia: Yes, he experienced many bad things this year: the loss of his job, his car being stolen, and the death of his dog …
- Ed: His wife thinks that he and his brother were born under an unlucky star.
- Sophia: I do not believe in those things, but it would explain all this evil!
-
Question 2 of 3
2. Question
Clara, la femme de Tom, resta un moment chez Ed. Ensemble burent:
CorrectIncorrectHint
Clara, Tom’s wife, stayed for a while with the man. They drank:
tea
hot chocolate
red wine
coffeeTranscription:
- Ed : A propos de Tom, j’appris la nouvelle par hasard et je fus très triste pour lui.
- Sophia : Comment tu le sus ?
- Ed : C’est Clara, sa femme, qui vint me voir pour me prévenir. Autrement je ne l’aurais peut-être jamais su.
- Sophia : Clara te mit donc dans la confidence.
- Ed : Oui, elle resta un moment chez moi. Nous bûmes un café et elle me raconta les malheurs de son mari. Pauvre Tom…
- Sophia : Oui, il connut beaucoup de mauvaises choses cette année : la perte de son travail, le vol de sa voiture, la mort de son chien…
- Ed : Sa femme pense que lui et son frère naquirent sous une mauvaise étoile.
- Sophia : Je ne crois pas à ces choses-là, mais ça expliquerait tous ces malheurs !
- Ed: I learned the news about Tom by chance, and I was very sad for him.
- Sophia: How did you hear about it?
- Ed: Clara, his wife, came to see me to tell me. Otherwise, perhaps I would have never known.
- Sophia: So Clara confided in you.
- Ed: Yes, she stayed for a moment in my home. We drank coffee and she told me the misfortunes of her husband. Poor Tom…
- Sophia: Yes, he experienced many bad things this year: the loss of his job, his car being stolen, and the death of his dog …
- Ed: His wife thinks that he and his brother were born under an unlucky star.
- Sophia: I do not believe in those things, but it would explain all this evil!
-
Question 3 of 3
3. Question
Tom connut beaucoup de malheurs cette année: la perte de son travail, le vol de sa voiture…
CorrectIncorrectHint
Tom experienced many bad things this year: the loss of his job, his car being stolen, and…
his mother’s death
a divorce
his dog’s death
the leaving of his bossTranscription:
- Ed : A propos de Tom, j’appris la nouvelle par hasard et je fus très triste pour lui.
- Sophia : Comment tu le sus ?
- Ed : C’est Clara, sa femme, qui vint me voir pour me prévenir. Autrement je ne l’aurais peut-être jamais su.
- Sophia : Clara te mit donc dans la confidence.
- Ed : Oui, elle resta un moment chez moi. Nous bûmes un café et elle me raconta les malheurs de son mari. Pauvre Tom…
- Sophia : Oui, il connut beaucoup de mauvaises choses cette année : la perte de son travail, le vol de sa voiture, la mort de son chien…
- Ed : Sa femme pense que lui et son frère naquirent sous une mauvaise étoile.
- Sophia : Je ne crois pas à ces choses-là, mais ça expliquerait tous ces malheurs !
- Ed: I learned the news about Tom by chance, and I was very sad for him.
- Sophia: How did you hear about it?
- Ed: Clara, his wife, came to see me to tell me. Otherwise, perhaps I would have never known.
- Sophia: So Clara confided in you.
- Ed: Yes, she stayed for a moment in my home. We drank coffee and she told me the misfortunes of her husband. Poor Tom…
- Sophia: Yes, he experienced many bad things this year: the loss of his job, his car being stolen, and the death of his dog …
- Ed: His wife thinks that he and his brother were born under an unlucky star.
- Sophia: I do not believe in those things, but it would explain all this evil!