Week 18 Day 5: Additional Exercises — Additional Vocabulary
Expressions About Weather
Listen Track 134
Il fait un temps de chien Horrible weather.
Il pleut des cordes It’s raining cats and dog
Il pleut des hallebardes “It’s pouring buckets” or “It’s bucketing down”
Une pluie battante A rainstorm
Trempé comme une soupe Soaked to the skin
Il fait un froid de canard Chilly weather
Ça caille It’s freezing
il fait un soleil de plomb Blazing sun/ a crushing heat
Un été pourri A ruined summer
Il y a un brouillard à couper au couteau A thick fog
Il fait un temps de Toussaint Gloomy and cold weather
Le fond de l’air est frais There’s a chill in the air
Une hirondelle ne fait pas le printemps We shouldn’t jump to conclusions on the basis of one hint or sign.
Noël sous la neige White Christmas
En avril, ne te découvre pas d’un fil In April, do not remove even a thread (of clothing). The weather is still cold in April in France
En mai, fais ce qu’il te plait In May do as you wish (in terms of what to wear for the season)
A QUICK RECAP OF TODAY’S LESSON:
The verb commonly used when talking about the weather is faire (il fait).
Avoir (il y a) is also used to tell the presence of a particular weather condition.
Être (c’est) is mostly used to discuss extreme weather.
Specific verbs may also be used in telling the weather, such as pleuvoir (to rain) or neiger (to snow).
