Week 9 Day 3: The Subjunctive Mood – Exercise 2. Listening Practice
Listen to Track 42
Answer the following questions about the dialogue:
Quiz Summary
0 of 3 Questions completed
Questions:
Information
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading…
You must sign in or sign up to start the quiz.
You must first complete the following:
Results
Results
0 of 3 Questions answered correctly
Your time:
Time has elapsed
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- Current
- Review
- Answered
- Correct
- Incorrect
-
Question 1 of 3
1. Question
La fille serait contente que Jean vienne à la fête qui a lieu
CorrectIncorrectHint
The girl will be happy that Jean is coming to the party, which is happening
tonight
the day after
this weekend
in two daysTranscription:
Anna: Il faut que Jean vienne à la fête demain!
Lucas: Tu veux qu’il me dise ça ce soir?
Anna: Je serai contente qu’il te dise si il vient, oui.
Lucas: Je doute qu’il ait le temps de me téléphoner cet après-midi.
Anna: Ce n’est pas grave, ça peut attendre ce soir. Ou demain matin.
Lucas: La fête est à quelle heure? Que je puisse le lui rappeler.
Anna: Elle commence à huit heures.
Lucas: D’accord, je te tiens au courant!Anna: Jean has to come to the party tomorrow!
Lucas: You want him to tell me this tonight?
Anna: I’ll be glad if he tells you he can come, yes.
Lucas: I doubt he has time to call me this afternoon.
Anna: It doesn’t matter, it can wait tonight. Or tomorrow morning.
Lucas: The party is at what time? So I can remind him.
Anna: It starts at eight o’clock. Lucas: Okay, I’ll let you know! -
Question 2 of 3
2. Question
Le garçon doute que son ami ait le temps de
CorrectIncorrectHint
The boy doubts that his friend has the time to
come
call
cancel
buy a presentTranscription:
Anna: Il faut que Jean vienne à la fête demain!
Lucas: Tu veux qu’il me dise ça ce soir?
Anna: Je serai contente qu’il te dise si il vient, oui.
Lucas: Je doute qu’il ait le temps de me téléphoner cet après-midi.
Anna: Ce n’est pas grave, ça peut attendre ce soir. Ou demain matin.
Lucas: La fête est à quelle heure? Que je puisse le lui rappeler.
Anna: Elle commence à huit heures.
Lucas: D’accord, je te tiens au courant!Anna: Jean has to come to the party tomorrow!
Lucas: You want him to tell me this tonight?
Anna: I’ll be glad if he tells you he can come, yes.
Lucas: I doubt he has time to call me this afternoon.
Anna: It doesn’t matter, it can wait tonight. Or tomorrow morning.
Lucas: The party is at what time? So I can remind him.
Anna: It starts at eight o’clock. Lucas: Okay, I’ll let you know! -
Question 3 of 3
3. Question
A quelle heure est la fête, pour que le garçon puisse le rappeler à Jean ?
CorrectIncorrectHint
At what time is the party, so the boy can remind Jean about it ?
7 PM
8 PM
9 PM
10 PMTranscription:
Anna: Il faut que Jean vienne à la fête demain!
Lucas: Tu veux qu’il me dise ça ce soir?
Anna: Je serai contente qu’il te dise si il vient, oui.
Lucas: Je doute qu’il ait le temps de me téléphoner cet après-midi.
Anna: Ce n’est pas grave, ça peut attendre ce soir. Ou demain matin.
Lucas: La fête est à quelle heure? Que je puisse le lui rappeler.
Anna: Elle commence à huit heures.
Lucas: D’accord, je te tiens au courant!Anna: Jean has to come to the party tomorrow!
Lucas: You want him to tell me this tonight?
Anna: I’ll be glad if he tells you he can come, yes.
Lucas: I doubt he has time to call me this afternoon.
Anna: It doesn’t matter, it can wait tonight. Or tomorrow morning.
Lucas: The party is at what time? So I can remind him.
Anna: It starts at eight o’clock. Lucas: Okay, I’ll let you know!